همخوانی و نقد کتاب داستانی

همخوانی و نقد کتاب خاطرات یک آدمکش

همخوانی و نقد کتاب خاطرات یک آدمکش در کرج


همخوانی و نقد کتاب خاطرات یک آدمکش 

با همکاری ندای کتاب در آکادمی پژواک 

 

جلسه همخوانی و نقد کتاب خاطرات یک ادمکش اثر کیم یونگ ها در موسسه پژواک فرهنگ و هنر البرز در تاریخ 5 شهریور 1401 برگزار شد.

 

در این جلسه شرکت کنندگان به نقد و گفتگو در مورد کتاب خاطرات یک آدمکش پرداختند.

 

مشخصات کتاب: 

نام کتاب: خاطرات یک آدمکش

نویسنده : کیم یونگ ها

ترجمه: خاطره کرد کریمی

تعداد صفحات: 140

سال انتشار: 1401

سال انتشار میلادی: 2013 

فواید همخوانی کتاب را اینجا بخوانید.

متن زیر معرفی و نقدی کوتاه بر کتاب خاطرات یک آدمکش  از صفحه اینستاگرام nedaye_ketab  :

  

داستانی از کیم‌ یونگ‌_ها (متولد1968) که قبل از نویسنده‌ی تمام وقت شدن، چند سالی در حوزه‌ی پلیس و به‌عنوان دستیار کارآگاه فعالیت داشته و همچنین مدتی در دانشگاه هنر تدریس کرده، در رادیو نیز برنامه‌ی منظمی با موضوع کتاب داشته، مدتی هم تجربه‌ی از دست دادن حافظه داشته و همه‌ی این تجارب در خلق این اثر ردپایی زیبا به جا گذاشته‌اند.

 

برای شرکت در کلاس‌های داستان نویسی اینجا کلیک کنید

داستان در مورد پیرمرد هفتادساله‌ای به نام «کیم بیونگ سو» بوده که خاطرات جسته گریخته‌ای می‌نویسد و با این جملات شروع می‌شود:« از آخرین باری که آدم کُشتم بیست و پنج سال گذشته، یا بیست و شش سال؟ به هرحال همین حدود هاست. انگیزه‌‌ام آن‌وقت‌ها، آن‌جور که مردم معمولاً خیال می‌کنند، شوقِ به کُشتن یا یک‌جور انحراف جنسی نبود. یأس بود. امید به لذتی کامل‌تر. هربار مقتول را دفن می‌کردم پیش خودم می‌گفتم دفعه‌ی بعد بهتر عمل می‌کنم.»

آدم کشی که مدتها نکشته ، به کلاس شعر می‌رود، به فلسفه علاقه دارد... تا جایی‌که توجهش به یک سری قتل زنجیره‌ای در محدوده‌ی زندگی‌اش جلب می‌شود، دختران جوانی که هم‌ سن دختر خودش بوده و حال کسی در حوزه‌ی سابق او در حال کشتن هست. هدفش را متمرکز می‌کند برای حفظ جان دخترش و به قتل رساندن آدم کش جدید. همچنین با بیماری رو به رشدی دست به گریبان است که در نوشته هایش رازهایی فاش می‌شود. 
آیا او قاتل بود؟ آیا این نوشته‌ها اعتراف‌نامه است یا گزارش؟ آیا هذیان‌ها و توهماتی است که درگیرش است؟ و آیا و آیاهای دیگر که تا پایان داستان ادامه دارد...

این کتاب یک رمان جنایی نیست، یک نوولای چند ژانری بوده، از فلسفه تا روانشناسی، با برانگیختن حس انسان دوستی و تأسف برای گذر عمر و دست‌وپنجه نرم کردن با بیماری.

ترجمه‌ی این اثر عالی بود.

فیلم اقتباسی کره‌ای در سال 2017 از این کتاب ساخته شده، با تغییرات جزئی و وفادار به متن اصلی، که دیدنش بعد از خواندن لذت بخش بود.

 

 

 

دیدگاه خود را برای ما ارسال کنید


ندای کتاب
1401/06/07

ممنونم از موسسه پژواک برای ایجاد فضایی اینچنینی به منظور ترویج فرهنگ کتابخوانی